Intothe rolling morning G#m C#m F#m Flash! I'm in the coolest driver's high B hagane no tsubasa de E A kakenukete yo, jikangire made E A umaretsuki no SUPI-DO kyou na no sa B G#m A Woh! Clash! Into the rolling morning G#m C#m F#m Flash! I'm in the coolest driver's high B A raise de mata aou, Yeah!
Donnatoki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara Mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakareteitai na Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa Shiroku nijinda Tameiki ni shirasareru toki wo Kurikaeshi nagara futo omou no sa naze boku wa koko ni irun'darou? Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai
Hitomino Juunin - L'Arc~en~Ciel words by Hyde music by Tetsu. kazoe kirenai demo sukoshi no saigetsu wa nagare ittai kimo no koto o dore kurai wakatteru no ka na yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne kizuiteiru yo fuansou na kao kakushiteru kurai. isoki ashi no ashita e to teikosuru you ni kake mawatte te mo fushigi na kurai kono mune wa kimi o egaku yo
Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd. Hitomi No Juunin Vivant dans tes Yeux Paroles HydeMusique Tetsu Kazoe kirenai demo sukoshino saigetsu ha nagareCa a été trop long d'en être sûr ? Mais un instant est passéIttai kimi wo kotowo dorekurai wakatterunokanaQu'est-ce que je sais de toi en fait ?Yubisaki de chizu tadoru youniha umaku ikanaineTracer la carte avec le bout de mon doigt n'est pas une si bonne découverte, n'est-ce pas ?Kizuiteiruyo fuan souna kao kakushiteru kuraiTu essayes de cacher l'anxiété sur ton visage, mais je la remarque encore Isogi ashi no ashita heto teikou suruyouniMême si je cours partout, essayant de m'opposer à ces jours passés d'avanceKake mayotte temo fushigina kurai kono mune ha kimi wo egakuyoMon coeur te représentera seulement, toujours Miagereba kagayaki ha iroasezu afureteitaQuand j'ai levé les yeux, ça débordait avec une brillance qui ne s'éteindra jamaisDonna toki mo terashiteru ano taiyou no youni naretanara...Si seulement nous pouvions toujours briller si fortement, comme ce très lointain soleil Mou sukoshidake kimi no nioi ni dakarete itainaJe veux être embrassé par ton parfum ? juste un peu plusSoto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku ha se wo muketaL'air extérieur m'a fait signe, mais je l'ai renvoyé Shiroku nijinda tameiki ni shirasareruMa respiration, maintenant teintée de blanc, m'indique la saisonToki wo kurikaeshigara futo omounosa naze boku ha kokoni irundarouEt comme ça se répète ? je me dis, pourquoi suis-je encore là ? Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitaiJe veux être avec toi, regardant ton visage souriant pour toujoursUtsuriyuku shunkan ha sono hitomi ni sunde itaiJe veux vivre ces moments inconstants dans tes yeuxDokomademo odayakana shikisai ni irodoraretaDans ce seul paysage, peint de partout de couleurs doucesHitotsu no fuukeiga no naka yorisouyouniJe veux arrêter le temps éternellement, ainsi nous pourrons rester ensemble pour toujoursToki wo tomete hoshii eien ni... Je veux être avec toi, regardant ton visage souriant pour toujoursSoba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitaiJe veux vivre ces moments inconstants dans tes yeuxUtsuriyuku shunkan ha sono hitomi ni sunde itaiSi seulement un jour, je pouvais t'emporter vers la saison brillanteItsuno hi ka azayakana kisetsu heto tsuredasetaraEn un endroit sous les fleurs qui éclosent dans le ciel telle la neige ? en cet endroitYukiniyouni sorani saku hanano motohe hana no motohe Pour prolonger le plaisir musical Voir la vidéo de Hitomi No Juunin»
Share to kazoekirenaidemosukoshinosaigetsuwanagareittaikimiokotowodorekuraiwakatterunokanayubisakidechizutadoruyouniwaumakuikanainekizuiteiruyofuansounakaokakushiterukuraiisogiashinoashitahetoteikousuruyounikakemayottetemofushiginakuraikonomunewakimiwoegakuyomiagerebakagayakiwairoasezuafureteitadonnatokimoterashiteruanotaiyounoyouninaretanara...mousukoshidakekiminonioinidakareteitainasotonokuukinikubiwaohikarebokuwaseomuketashirokunijindatameikinishirasarerutokiokurikaeshigarafutoomounosanazebokuwakokoniirundarousobaniitezuttokiminoegaomitsumeteitaiutsuriyukushunkanwasonohitominisundeitaidokomademoodayakanashikisainiirodoraretahitotsunofuukeiganonakayorisouyounitokiotometehoshiieienni...sobaniitezuttokiminoegaomitsumeteitaiutsuriyukushunkanwasonohitominisundeitaiitsunohigaazayakanakisetsuhetotsuredasetarayukiniyounisoranisakuhananomotoehananomotoe
✕ Original lyrics 瞳の住人 数えきれない・・・でも少しの歳月は流れ いったい君の事をどれくらい分かってるのかな 指先で地図辿るようには上手く行かないね 気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい急ぎ足の明日へと抵抗するように 駆け回っていても不思議なくらい・・・この胸は君を描くよ見上げれ輝きは色あせず溢れていた どんな時も照らしてるあの太陽のようになれたならもう少しだけ君の匂いに・・・抱かれていたいな 外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた白く滲んだ溜め息に知らされる時を 繰り返しながらふと思うのさ・・・なぜ僕はここに居るんだろう?そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい どこまでも穏やかな色彩に彩られた 一つの風景画の中寄り添うように時を止めて欲しい永遠にそばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい 移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら 雪のように空に咲く花のもとへ・・・花のもとへ Translation In your eyes I don't know how long... but it's been some time, how much do I really know about you? following the map with my fingertips isn't getting us anywhere, I see how it distresses you in your face, so much you try to conceal strange... how even as I run in circles as if resisting my advance to a busy future my heart still draws I looked up, the radiance had filled the sky without losing any of its lustre. If only we could be like that sun always want to be embraced in your scent... if just a little longer the outside air pulls my collar, but I turned my back to sighs blurring white in the air, inform me of the season. going through it again, a thought occurred to me, What am I doing here?I want to stay here watching you smile forever I want to live each changing moment in your eyes, in that one scene forever colored in gentle hues to bring us close together, I want to stop time want to stay here watching you smile forever I want to live each changing moment in your eyes, If one day I could bring you to a serene season to the flowers blooming in the sky like snowflakes. ...to the flowers ✕ Add new translation Request a translation Translations of "瞳の住人 Hitomi no ..." Music Tales Read about music throughout history
l arc en ciel hitomi no jyuunin lyrics